[Traducción] Bungou Stray Dogs Video Mapping (en colaboración con el Museo de la Cultura de Kadokawa)

Esto es una traducción del inglés al español. Aquí les dejo el enlace a la publicación original.

***

Se trata de un mapping de proyección expuesto en una enorme estantería dentro del Museo de la Cultura Kadokawa. La proyección dura unos 5 minutos, con una breve conversación entre Dazai y Atsushi, cuyo guión fue escrito por Asagiri Kafka especialmente para esta colaboración.

No se permiten vídeos ni grabaciones en el interior, así que sólo puedo compartir aquí algunas fotos y la traducción de los guiones. Tenga en cuenta que se basa en lo que he oído y recordado, por lo que puede haber algunos errores.

Además, la colaboración comenzó en agosto de 2022, por lo que podría o no relacionarse con los acontecimientos recientes en el manga, todo depende de su interpretación.

La proyección comienza con Atsushi trepando por la estantería y cayéndose de ella.

Atsushi: Oh, no. ¡Tengo que volver a ponerlos en su sitio!

Dazai: ¿Eh? ¿Estás seguro de que está aquí? ¿El libro que impacta a Atsushi-kun?

Atsushi: ¿Dazai-san? Sí, estoy seguro de que es un libro de esta estantería pero... ahora no lo encuentro.

Dazai: Sin ese libro, puede que no hubiéramos ganado aquella batalla contra los enemigos, ¿verdad?

Atsushi: Sí...

"En tiempos pasados nunca me arrepentí de mis actos. Sólo me arrepentía de lo que no había hecho". Si no hubiera sido por las palabras de ese libro, quizá no habría sido capaz de tomar la decisión correcta. ¿Cómo se llamaba...? Sólo puedo recordar que el título era como, algo escrito por alguien...

Dazai: Pft... En otras palabras, no recuerdas nada.

Atsushi: Perdone... Ya ha venido hasta aquí conmigo...

Dazai: No, si no puedes recordarlo, quizá ahora no sea el momento adecuado para hacerlo. Los libros a veces se comportan como si nos pusieran a prueba, por eso.

Atsushi: ¿Poniéndonos a prueba?

Dazai: ¿Nunca has experimentado eso? Te has topado por casualidad con un libro que no conocías ni te interesaba. Entonces lo coges y lo que hay escrito en él se queda olvidado en tu corazón hasta años después. Ese tipo de experiencia.

Atsushi: Dazai-san, ¿usted también lee?

Dazai: ¿Eh? ¿Creías que no lo hacía? Sin lectura, no hay intelecto. Es el consumo diario de alimentos lo que hace nuestro cuerpo. Pero son las letras y las palabras las que construyen nuestras almas. Cuando estés aquí, entenderás lo que significa. Mira a tu alrededor.

Atsushi: Tiene razón. Hay algo muy...

Dazai: Sí, recuérdalo bien. Los libros, a veces, se comportan como formas de vida inteligentes, más allá de una masa de papel y tinta... Si Atsushi-kun no hubiera leído ese libro, no habríamos ganado aquella batalla. No debemos tomar los libros a la ligera. Porque hay algunos interruptores que solo se pueden pulsar leyendo un libro, ocultos silenciosamente en la oscuridad en la que creemos estar.

Atsushi: Ah, ya veo. Ese libro que leí... sería exagerado llamarlo un encuentro predestinado, pero siento que tiene un significado importante.

Dazai: Eso mismo pensaba yo. Atsushi-kun, quizá haya una razón por la que tú también tienes un papel especial ahí.

Atsushi: ¿Qué tipo de razón?

Dazai: Se revelará tarde o temprano... Bueno, ahora que he conseguido mi objetivo de lucirme como superior delante de mi colega, supongo que me volveré a dormir (bostezo).

Atsushi: No ha venido a ayudarme a buscar el libro, ¿verdad?

La proyección termina con Trash Candy sonando de fondo y una presentación muy genial de las habilidades de los personajes. Es una pena que no pueda compartir un vídeo completo con todos, pero las fotos live son un salvavidas esta vez.

Comentarios