Trama inicial de Asagiri para DEAD APPLE (Traducción al español)

¡Hola chicxs! Recordé que alguien decía que DEAD APPLE es "extraño" ya que "no fue escrito por Asagiri", pero eso no es completamente cierto.

"El guion en sí fue principalmente un esfuerzo conjunto entre el equipo de anime de Bungou Stray Dogs, el director de la película, Igarashi, y el guionista, Enokido. Sin embargo, trabajé en una buena parte del guion, incluida la propuesta original, el desarrollo de la trama e incluso parte del manuscrito. (También fui yo quien creó el título Dead Apple)".

Esto fue dicho por el mismo Asagiri, pero en los créditos correspondientes, aparece que él y el guionista Enokido trabajaron en el guion.

Aparte, la novela fue escrita por Hiro Iwahata. "Además, trabajé en este libro bajo la supervisión de Asagiri, lo que significa que hay varias líneas en ciertas escenas que difieren de la película". Esto nos indica que Iwahata se encargó de básicamente escribir la versión novelada de la película y fue agregando contenido extra que Asagiri le indicaba.

Por último, recuerden que, la película salió antes que las otras versiones de DEAD APPLE, como novela, manga y obra de teatro. (Digo esto porque vi a alguien diciendo que Bones "adaptó mal" esa escena donde Dazai y Chuuya están mirándose, y como ya dije, la peli salió primero xd)

Aquí les dejo la traducción de la trama inicial hecha solo por Asagiri para DEAD APPLE.

Me basé en esta traducción el inglés c:

Ahora sí, ¡disfruten la lectura!

¡La imagen inicial de la creación de "Dead Apple" por el autor original de BSD - Asagiri Kafka - se revelará ahora!

La Correlación de los eventos pasados con la línea de tiempo actual, la Conversión de Yokohama al Otro Mundo, estos elementos han existido desde el plan inicial. La actuación y el papel de los personajes también se consideran.

Historia inicial

La historia del pasado

  • (Hace 6 años) Conflicto de la Cabeza de Dragón
  • El enemigo ha salido a la luz, e insinúa el conflicto más adelante

Brote

  • Kyoka y Atsushi caen en el Otro Mundo por accidente durante el trabajo
  • Luchan por sobrevivir y buscar la regla en el Mundo

Crisis

  • El "Otro Mundo" sigue expandiéndose
  • La muerte de Dazai
  • La privación de habilidades de los miembros de la Agencia de Detectives Armados
  • La lucha de la Agencia de Detectives Armados contra sus propias habilidades

Resolución

  • Las habilidades vuelven a su dueño (¿a través de ganar la batalla?)
  • Victoria de Atsushi, muerte del enemigo
  • Explicación final de la trama y la Sorpresa
  • El brote de todo el incidente fue en realidad manipulado por Fyodor

"De la pesadilla del Otro Mundo a la Muerte de una Manzana (Death of an Apple)"

El autor original, Asagiri Kafka, planeó originalmente que las habilidades mismas formarán un "Otro Mundo" de Yokohama. Demi-humanos, draconianos con cabeza de dragón y cuerpo humano serían las criaturas del Otro Mundo, en referencia al plan inicial de Asagiri. La Draconia de la película ha tomado este concepto. En cuanto al bando enemigo, se planeó originalmente como "Las habilidades perdidas se encargaron de crear un nuevo Mundo de Habilidades...", y Shibusawa también existía en ese mundo como alma de no muerto.

El "Otro Mundo", incluye a personajes como Shibusawa, quien conspiró para cubrir a Yokohama en La Draconia utilizando La Niebla. Cuando Shibusawa recibe un nuevo cuerpo, se libra la batalla de “Dead Apple”. El argumento inicial y la configuración de los personajes se desarrollan en la película actual.

"Akutagawa brilla incluso cuando es derrotado"

La sangre de Akutagawa ha corrido por su cuerpo. Esta ilustración se comenta con "Akutagawa brilla incluso cuando es derrotado". Aunque Rashomon le ha atacado enérgicamente con toda la hostilidad, Akutagawa sigue en pie sin perder la voluntad de luchar... Akutagawa muestra sus agallas subiendo desde el fondo. La nota 'Akutagawa VS Rashomon... luchando contra su propia habilidad' fue escrita una vez, y es adoptada en la película.

"¿Dazai se convierte en el rey de Yokohama?"

Asagiri dibuja la situación de unos campesinos que se inclinan ante Dazai. En el pensamiento inicial, Dazai se ha convertido en el rey del Otro Mundo gracias a sus trucos. Sin embargo, Asagiri escribió que "Dazai no tiene ningún plan para dirigir a su gente", lo cual encaja con el estilo de Dazai. Después de todo, no se sabía si Dazai sería asesinado y revivido o no en esta etapa. Como no se sabía si se suicidaría o sería asesinado, los métodos de muerte como "ser apuñalado" o "morir congelado" eran algunas de las posibles opciones.

El título provisional de la película es Dead Apple, y al final se ha convertido en katakana. (PD personal: esta manzana está dibujada por el propio Asagiri).

Logo final

"La conmovedora sorpresa de Odasaku”

Esta ilustración muestra cómo Oda Sakunosuke protegió a los niños durante el Conflicto de la Cabeza de Dragón. Odasaku parecía tranquilo y quieto en este dibujo. Asagiri comentó que "como probablemente todo el mundo lo sabe en la Era Oscura, no es necesario hacer más hincapié ni dar más explicaciones". Originalmente se había planeado que Odasaku no estuviera en el Otro Mundo, sino que se convirtiera en un pájaro blanco y salvara a Atsushi durante la crisis. Sin embargo, esta idea no se adoptó finalmente.

"La empatía de Atsushi”

No estaba previsto que Atsushi tuviera un papel activo en el plan inicial. Como Atsushi sirve para tener el mismo punto de vista que la audiencia, Asagiri escribió que "la empatía es crucial". Ya que Atsushi ha sido el protagonista, él crece a lo largo de esta historia. "Tener una fuerte empatía hacia los débiles" fue escrito, y por eso Atsushi también mostró su lado negativo a la audiencia.

"El truco de la habilidad gravitacional de Chuuya"

La escena de Chuuya conduciendo su moto sobre la superficie de los edificios se ha considerado desde la primera etapa. También se han considerado otras ideas, como la de luchar sobre la superficie de los edificios o la de saltar por encima de los escombros que vuelan por el aire, con el fin de mostrar lo genial que es Chuuya. La escena en la que Chuuya pisa los trozos de cristal de los rascacielos rotos en la película también se pensó en la primera etapa.

Comentarios